%多元融合-越南實用生活語商業會話與文化(正音及基礎班)
- 講師名稱:阮氏香
- 講師經歷:現職: 國立台灣大學中文所研究生。
松山社區大學越南文講師。中山社區大學越南文講師。
- 專任國內、外「越南文課程」與「中文課程」家教。
- 線上中文與越南文教學。
簡介:
- 曾擔任中越文教學及訪談節目主持人與節目規劃。
- 曾於國立台灣大學擔任研究助理。
- 曾擔任樹林高中第二外語講師。
- 曾擔任大崗國中中文輔導老師。
- 曾擔任群益證券公司翻譯員。
- 曾擔任中租迪和租賃公司口譯員。
- 曾擔任金象電子公司文件翻譯及口譯員兼語文教學講師。
- 曾擔任巨匠電腦公司中越翻譯及客服領域等。
- 曾擔任台灣亞洲基金會、台灣文化藝術院、越南國家文化藝術院文件翻譯及口譯員。
- 曾擔任亞洲衛星電視節目翻譯員等。
專長:
- 專長:目前以教越南文與教中文為主
- 研究領域:中國文學——先秦文學的儒家思想
資訊 |
說明 |
課程編號 |
243251 |
學期 |
113年 秋季班 |
招生狀態 |
停開 |
優惠類別 |
推廣課程-學分費5折 |
新開課程 |
是 |
開課日期 |
2024.9.3 |
上課日期 |
星期二 |
上課地點 |
內湖高工 |
上課時間 |
19:00 - 21:40 |
學程歸屬 |
國際視野 |
課程類別 |
國際語文 |
課程理念 |
欲幫助有心使用越南語作有效溝通者,達到實際應用於生活與商場中之理想。 |
課程目標 |
1. 本課程修習完畢後,能與越南語作基本生活及商業上的溝通 2. 欲幫助有心使用越南語作有效溝通者,達到實際應用於生活與商場中之理想。 |
教學方式 |
引導學員掌握核心結構,著重字母發音系統,有辦法分辨聲母(子音)、韻母、聲調,並將三者組合成一個完整的文字。從中幫助學員有自信快速地說出最標準的越南文,更容易對此文字能獨立自主地聽、說、讀、寫的程度。 |
成績評量 |
課堂中各自與學員對話作為標準評量。 |
選課要求 |
從零開始至發音須糾正至加強基礎的對象皆可 |
推薦書目 |
觀察學員的程度再推薦 |
招生限額 |
25名 |
學分 |
3 |
學費 |
學分費3000元+冷氣費200元。(凡影印講義或推薦參考書,請由班代表於班內自行決議辦理) |
其他費用 |
報名費:若於優惠期報名免收,若於優惠期後每學期收取一次200元.學員證費:未曾於內湖社大上過課程之新生收取100元.學員團體意外保險費:春、秋季班200元、寒暑期班100元 |
材料費用 |
|
線上報名連結 |
點擊連結 |
課程符合下列永續發展目標 |
SDGs04優質教育
|
每週上課內容
週次 |
課程主題 |
上課內容 |
第 1 週 |
介紹整體的越南文發音系統。 |
越語字母發音系統 |
第 2 週 |
讓讀者掌握越南文的整體結構,並幫助學員快速講出標準的越南語,更在此文字上對聽、說、讀、寫的掌握十分有自信。 |
聲調符號部分及越南文必要瞭解的規則 |
第 3 週 |
讓讀者掌握越南文的整體結構,並幫助學員快速講出標準的越南語,更在此文字上對聽、說、讀、寫的掌握十分有自信。 |
「聲母」與「單母音」與「聲調」結合 |
第 4 週 |
讓讀者掌握越南文的整體結構,並幫助學員快速講出標準的越南語,更在此文字上對聽、說、讀、寫的掌握十分有自信。 |
「聲母」與「複韻母」與「聲調」結合 |
第 5 週 |
讓讀者掌握越南文的整體結構,並幫助學員快速講出標準的越南語,更在此文字上對聽、說、讀、寫的掌握十分有自信。 |
「聲隨韻母」的部分 (1) |
第 6 週 |
讓讀者掌握越南文的整體結構,並幫助學員快速講出標準的越南語,更在此文字上對聽、說、讀、寫的掌握十分有自信。 |
「聲隨韻母」的部分 (2) |
第 7 週 |
介紹關於打招呼專用語。 |
Chào Bạn |
第 8 週 |
介紹關於如何運用委婉的專用語。 |
Xin Lỗi |
第 9 週 |
永續學程週 |
本週課程暫停,另可安排講座自由選讀 |
第 10 週 |
介紹關於地點、處處、方向的專用語。 |
Bạn từ đâu đến |
第 11 週 |
介紹關於詢問東西及距離的專用語。 |
Đây là cái gì? |
第 12 週 |
介紹關於名字、職業的專用詞 |
Tên bạn là gì? |
第 13 週 |
介紹關於天氣如何的專用語。 |
Hôm Nay Thời Tiết Thế Nào? |
第 14 週 |
介紹關於屋子裡所使用傢俱的專用語。 |
Một ngôi nhà xinh đẹp. |
第 15 週 |
介紹關於每日會話的專用語。 |
Đàm thoại hàng ngày |
第 16 週 |
介紹關於運用所有格的專用語。 |
Của người nào? |
第 17 週 |
介紹關於餐廳中的專用語。 |
Tại nhà hàng ăn |
第 18 週 |
介紹關於越南文化與文化領域中的專用語 |
Giới thiệu Văn Hoá Việt Nam |